[:es]GIERREMILANO presents its collection in the brand’s unique style that conveys a youthful spirit with its colours and dynamics with its patterns, while its natural fibres show a sensitive side full of deep thoughts. In brief, ‘Its optimism makes those who choose it happy’. The elegance dictated by the new collection has been carefully conceived for a variety of conditions and situations, versatile and precisely combined. All the different accessories, from the more informal ranges of foulards to the more formal ties, reveal care and a tailoring approach that teams the elements of modern style with the ideas of innovative details. The collection’s dominating trait is the ‘double face’ feature of the accessories that provide the very nature of the collection: scarves and pocket squares with two different prints, matching ties with contrasting lining and gusset and double ties with double-printed tails.[:en]The elegance dictated by the new collection has been carefully conceived for a variety of conditions and situations, versatile and precisely combined. All the different accessories, from the more informal ranges of foulards to the more formal ties, reveal care and a tailoring approach that teams the elements of modern style with the ideas of innovative details. The collection’s dominating trait is the ‘double face’ feature of the accessories that provide the very nature of the collection: scarves and pocket squares with two different prints, matching ties with contrasting lining and gusset and double ties with double-printed tails.[:it]L’eleganza dettata dalla nuova collezione è concepita per una varietà di condizioni e situazioni, versatile e accuratamente combinata. In tutte le tipologie di accessori, dalle gamme più informali dei foulard a quelle più formali della cravatta, si percepiscono la cura e l’approccio sartoriale, riunendo gli elementi dello stile moderno con le suggestioni dei dettagli innovativi. Segno dominante della collezione sono i giochi “double face” degli accessori che formano la natura stessa della collezione: sciarpe e pochette doppia stampa, cravatte “matching” con fodera e tassello in contrasto e cravatte double con codino in doppia stampa.[:]
gierre_fw1516
gierre_fw15162
gierre_fw15163
gierre_fw15164
gierre_fw15165
gierre_fw15166
gierre_fw15167
[:es]
I colori naturali I colori sono tesori che l’uomo Gierremilano raccoglie attraverso le sensazioni, gli stimoli e le nuove conoscenze del suo lungo percorso. Al brown leggero si mischiano i toni dei naturali, dei grigi flanella, dei rossi caldi, dell’ocra e dell'arancio che insieme armonicamente compongono una tavolozza di varianti vivaci e naturali, ispirata ai dettami della terra. A questi colori si alternano eleganti interventi dei blu dal carattere tradizionalmente europeo, dai classici navy, marine e royal sino alla tonalità del denim più ricercato.
[:en]
Natural colours Colours are treasures that the Gierremilano man gathers through sensations, stimuli and new awareness of his long path. Light brown merges with naturals, flannel greys, warm reds, ochre and orange that come together harmoniously to make up a palette of lively natural variants, inspired by the dictates of the earth. Blues alternate elegantly with these colours, their traditionally European character ranging from classic navy, marine and royal to the most refined of denim shades.
[:it]I colori naturali I colori sono tesori che l’uomo Gierremilano raccoglie attraverso le sensazioni, gli stimoli e le nuove conoscenze del suo lungo percorso. Al brown leggero si mischiano i toni dei naturali, dei grigi flanella, dei rossi caldi, dell’ocra e dell'arancio che insieme armonicamente compongono una tavolozza di varianti vivaci e naturali, ispirata ai dettami della terra. A questi colori si alternano eleganti interventi dei blu dal carattere tradizionalmente europeo, dai classici navy, marine e royal sino alla tonalità del denim più ricercato.[:]
gierre_fw15168
gierre_fw15169
gierre_fw151611
gierre_fw151612
gierre_fw151613
gierre_fw151615
gierre_fw151616
gierre_fw151617
gierre_fw151614
[:en]Materials Elegant printed wool gauzes, the lightest drapery fabrics in cashmere and baby alpaca blends for ties and bowties are teamed with a careful selection of fabrics for foulards, to cover all the changing seasons and weather conditions. The great attention paid to the choice of fabric weaves turns the classic functional elements of the scarves into elegant, innovative articles for wear.[:it]I materiali Eleganti garze di lana stampate, leggerissimi tessuti di drapperia in misto cashmere e baby alpaca per le cravatte e i papillon si affiancano ad un'attenta varietà di tessuti per i foulard, per affrontare i cambiamenti della stagione e delle condizioni del tempo. La grande attenzione dedicata alla scelta delle armature dei tessuti converte i classici elementi funzionali delle sciarpe in eleganti oggetti innovativi da indossare.[:]
gierre_fw151618
gierre_fw151619
gierre_fw151620
gierre_fw151621
gierre_fw151622
gierre_fw151623
gierre_fw151625